No exact translation found for المقررات المشتركة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المقررات المشتركة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • À la suite de son élection, le Président a proposé l'élection des représentants du Sénégal et de l'Égypte comme Vices-Présidents et la nomination du Cameroun et de la Guinée en tant que corapporteurs.
    وعقب انتخابه، اقترح الرئيس انتخاب ممثلي السنغال ومصر نائبين للرئيس وتسمية الكاميرون وغينيا مقررين مشتركين.
  • En outre, nous avons de graves doutes sur la question de savoir si le Plan définitif est compatible avec l'acquis communautaire. Il est bien connu que la Commission européenne n'a pas et n'a jamais examiné une par une les dispositions du Plan définitif.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن لدينا شكوكا جادة فيما إذا كانت الخطة النهائية متماشية مع ”المقررات المشتركة للاتحاد الأوروبي“.
  • Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
    ولن تُتخذ أية مقررات في الاجتماعات المشتركة.
  • Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
    ولن تُتَّخذ أية مقررات في الجلسات المشتركة.
  • Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
    ولن يتم اتخاذ أية مقررات في الجلسات المشتركة.
  • Quoi qu'il en soit, comme il est bien connu, plus que la compatibilité du Plan avec l'acquis communautaire, ce qui importe à Chypre c'est de pouvoir fonctionner efficacement au sein de l'Union européenne en tant qu'État membre de celle-ci, ce que manifestement le Plan ne permet pas.
    وعلى أي حال، فمن المعروف جيدا، أن مما له أهمية مساوية لتماشي الخطة مع المقررات المشتركة، هو قدرة قبرص على العمل بصورة فعالة داخل الاتحاد الأوروبي كدولة عضو، وهو الشيء الذي لم تحققه الخطة.
  • Le Bureau a établi le projet de texte qui sera soumis à l'approbation de tous les organismes.
    وقد أعد المكتب المشروع المقترح حول الموقف المشترك المقرر اعتماده من قبل جميع الوكالات.
  • Rapporteur de la cinquième Réunion intercomités tenue au Palais Wilson, à Genève, en juin 2005
    مقرر اجتماع اللجنة المشتركة الخامسة التي عُقدت بجنيف، بقصر ويلسون، حزيران/يونيه 2005.
  • Présentation du rapport de la cinquième Réunion intercomités tenue au Palais Wilson à Genève
    تقديم التقرير بصفة مقرر اجتماع اللجنة المشترك الخامس المعقود بجنيف، بقصر ويلسون.
  • Au sujet de l'Initiative Asie-Pacifique pour le développement durable, programme commun de LEAD Japon et de l'Université des Nations Unies/Japon (2003-2004).
    مقرر دراسي مشترك عن مبادرة آسيا والمحيط الهادئ للتنمية المستدامة مشترك بين فرع منظمة ليد باليابان وجامعة الأمم المتحدة باليابان (2003-2004).